枫桥:在今浙江诸暨东北。
传奇:这里是对戏曲的统称。
无不胡琏之:无不用胡琏来称呼那位演员。
裂缯:据《帝王世纪》记载:“妹喜好闻裂缯之声而笑,桀为发缯裂之,以顺适其意。”这里有不惜重金之意。
灾祲:灾难。
禳(ráng):祈祷消灾。
爽:差错。
明代戏曲之兴盛,由此可见一斑。
雪精
外祖陶兰风先生,倅寿州,得白骡,蹄跲都白,日行二百里,畜署中。寿州人病噎隔,辄取其尿疗之。凡告期,乞骡尿状常十数纸。外祖以木香沁其尿,诏百姓来取。后致仕归,捐馆,舅氏啬轩解骖赠余。余豢之十年许,实未尝具一日草料,日夜听其自出觅食,视其腹未尝不饱,然亦不晓其何从得饱也。天曙,必至门祗候,进厩候驱策,至午勿御,仍出觅食如故。后渐跋扈难御,见余则驯服不动,跨鞍去如箭,易人则咆哮蹄啮,百计鞭策之不应也。一日,与风马争道城上,失足堕濠堑死,余命葬之,谥之曰“雪精”。
雪精:指白驴。司马光《温公续诗话》:“韩退处士,绛州人,放诞不拘,浪迹秦、晋间,以诗自名。尝跨一白驴,自有诗云:‘山人跨雪精,上便不论程。嗅地打不动,笑天休始行。’”亦指白骡,据说为仙人洪崖的坐骑。元张羽《题彭大年祷雨诗卷和仲举韵延祐己未开玄道院作》诗有“白石资方青饥饭,洪崖借乘雪精骡”之语。
陶兰风:陶允嘉(1556—1622),字幼美,号兰风。山阴(今浙江绍兴)人。曾官通判。
倅(cuì):担任副职。寿州:今安徽寿县。
蹄跲(jié):蹄趾。
噎隔,即噎嗝,一种疾病,主要症状为吞咽困难,饮食难下,或食入即吐。