后来王肃以散骑常侍的身份兼任秘书监还兼任崇文观祭酒景初年间大
后来王肃以散骑常侍的身份兼任秘书监,还兼任崇文观祭酒。景初年间,大建宫室,因此百姓误了农业生产,官府又不守信用,处以死刑仓猝。王肃呈上书说:“大魏承继百王之后,百姓很少,战争没有停息过,确实应当让百姓休养生息并让他们过上长久的安宁日子。要努力积蓄财物让疲惫不堪的百姓得到休息,要减少徭役让他们辛勤耕种。现在宫室没有建成,建国的大业没有完成,由水路调运粮食,辗转供应。所以民工们被劳役弄得很疲惫,农夫离开他们的田地,种粮的人少,吃粮的人多,陈粮已经吃完,新粮没有接继得上。这样国家就会有大灾难,而不是事先有准备的长远计策。现在看到服劳役的有三四万人,九龙殿可以使圣上安居,它的里面完全可以安排六宫,显阳殿将近竣工,只有泰极殿前面,工程还很大,现在正接近大寒季节,疾病可能发生。臣恳切地希望陛下发出福音,下达圣明的诏书,深切地怜悯服役者的疲劳,多多同情广大民众的生活不充裕,裁去那些经常吃国家粮食的人,节省不急需的费用,挑选那些身体强壮的人,从中再选择一万人留下,让他们服役一期就更换,让那些服劳役的人都知道休息替代会有一定的日期,那么就没有不高兴去做事的,即使劳苦也不会埋怨了。总计一年有三百六十万民工,也不算少。应当一年建成的,让它三年完成。分批遣送那些多余的民工,让他们都回去干农活,这是好处无穷的办法。这样粮仓里会有多余的粮食,百姓会有剩余的劳力:用这样的办法来建立功业,什么功业不能建成?用这样的办法来施行教化,什么教化不能成功?在百姓中取得信用,是国家的大宝。孔子说:‘自古以来人都要死,没有取得百姓的信用功业就不能建成。’一个小小的晋国,微不足道的重耳,想利用他的百姓,首先向民众表现出他的信用,所以原国虽然将要投降,但考虑到信用就撤军回去,因而只打一仗就称霸,这事直到现在还被称颂。前些日子正当皇上亲临洛阳时,征发百姓构筑营垒,负责征调的官员说在营垒建成后结束劳役。等到营垒建成后,又继续利用他们的劳力,不按时遣送。负责征调的官员只谋求眼前利益,不顾治国的根本。下臣不高明地认为:从今以后,倘若再征用百姓,应当明确征用的法令,征用一定要按期。假如有事要继续征用,宁可再另外征调,也绝不要失去信用。凡是陛下临时执行刑罚的,都是有罪的官吏,是应当判处死刑的人。可是广大百姓不知道他们的罪行,认为是处理仓猝。所以希望陛下将他们下交执法官员,让执法官去揭露他们的罪过。同样的是处死他们,不要让他们玷污了宫廷又被远近的人所怀疑。况且人的生命最为重要,难生易杀,气断以后就不能续气,所以圣人贤者都很重视决定人的生死问题。孟轲说杀一个无罪的人来取得天下,仁义的人是不干这种事的。汉代有个人违犯了帝王外出时的戒严令,使皇上驾车的马受到惊吓,廷尉张释之奏报汉文帝要对他实施罚款,汉文帝责怪他处罚太轻,可是张释之说:‘在当时,皇上叫人杀死他也就罢了。现在要交给廷尉。廷尉,是天下主持公正的人,运用刑法一旦倾斜,天下运用法律的人都会任意从轻或从重,百姓怎么知道该如何做呢?’臣下认为张释之的话大大地背离了仁义,这不是忠臣所应当陈奏的。廷尉,是天子的官员,尚且不可以失去公平,而天子自己,反而可以糊涂错误吗?张释之的话是只为自己着想,却不替君主考虑,是很不忠诚的表现。周公说:‘天子的话不是开玩笑的;说话就有史官记录它,乐工吟诵它,士大夫引用它。’说话尚且不是开玩笑,何况是行动呢?所以张释之的话不可不审察,周公的告诫不可不效法。”还陈述说:“各种鸟兽都是没用的东西,只是浪费草谷和饲养人的劳力,都将它们放掉。”
帝尝问曰:“汉桓帝时,白马令李云上书言:‘帝者,谛也。是帝欲不谛。’当何得不死?”肃对曰:“但为言失逆顺之节。原其本意,皆欲尽心,念存补国。且帝者之威,过于雷霆,杀一匹夫,无异蝼蚁。宽而宥之,可以示容受切言,广德宇于天下。故臣以为杀之未必为是也。”帝又问:“司马迁以受刑之故,内怀隐切,著《史记》非贬孝武,令人切齿。”对曰:“司马迁记事,不虚美,不隐恶。刘向、扬雄服其善叙事,有良史之才,谓之实录。汉武帝闻其述《史记》,取孝景及己本纪览之,于是大怒,削而投之。于今此两纪有录无书。后遭李陵事,遂下迁蚕室。此为隐切在孝武,而不在于史迁也。”
正始元年,出为广平太守。公事征还,拜议郎。顷之,为侍中,迁太常。时大将军曹爽专权,任用何晏、邓飏等。肃与太尉蒋济、司农桓范论及时政,肃正色曰:“此辈即弘恭、石显之属,复称说邪?”爽闻之,戒何晏等曰:“当共慎之!公卿已比诸君前世恶人矣。”坐宗庙事免。后为光禄勋。时有二鱼长尺,集于武库之屋,有司以为吉祥。肃曰:“鱼生于渊而亢于屋,介鳞之物失其所也。边将其殆有弃甲之变乎?”其后果有东关之败。徙为河南尹。嘉平六年,持节兼太常,奉法驾,迎高贵乡公于元城。是岁,白气经天,大将军司马景王问肃其故,肃答曰:“此蚩尤之旗也,东南其有乱乎?君若修已以安百姓,则天下乐安者归德,唱乱者先亡矣。”明年春,镇东将军毌丘俭、扬州刺史文钦反,景王谓肃曰:“霍光感夏侯胜之言,始重儒学之士,良有以也。安国宁主,其术焉在?”肃曰:“昔关羽率荆州之众,降于禁于汉滨,遂有北向争天下之志。后孙杈袭取其将士家属,羽士众一旦瓦解。今淮南将士父母妻子皆在内州,但急往御卫,使不得前,必有关羽土崩之势矣。”景王从之,遂破俭、钦。后迁中领军,加散骑常侍,增邑三百,并前二千二百户。甘露元年薨,门生缞绖者以百数。追赠卫将军,谥曰景侯。子恽嗣。恽薨,无子,国绝。景元四年,封肃子恂为兰陵侯。咸熙中,开建五等,以肃著勋前朝,改封恂为氶子。 []
初,肃善贾、马之学,而不好郑氏,采会同异,为《尚书》、《诗》、《论语》、《三礼》、《左氏》解,及撰定父朗所作《易传》,皆列于学官。其所论驳朝廷典制、郊祀、宗庙、丧纪、轻重,凡百余篇。时乐安孙叔然, 受学郑玄之门,人称东州大儒。征为秘书监,不就。肃集《圣证论》以讥短玄,叔然驳而释之,及作《周易》、《春秋例》,《毛诗》、《礼记》、《春秋三传》、《国语》、《尔雅》诸注,又著书十余篇。自魏初征士燉煌周生烈, 明帝时大司农弘农董遇等,亦历注经传,颇传于世。 []
评曰:钟繇开达理干,华歆清纯德素,王朗文博富赡,诚皆一时之俊伟也。魏氏初祚,肇登三司,盛矣夫!王肃亮直多闻,能析薪哉! []
明帝曾经问王肃说:“汉桓帝时期,白马县县令李云上书说:‘帝,就是谛的意思。是帝王不想细察。’当时李云怎么不被处死?”王肃回答说:“作为臣下李云说话只是失去顺与不顺的分寸。推究话的本意,都是想尽心意,想着对国家有益。况且帝王的威望,超过雷霆,杀死一个普通人,与踩死一只蝼蛄和蚂蚁没有区别。宽免了他,可以表明能容纳激烈的言辞,向天下广施恩德。所以下臣认为杀了他未必是对的。”明帝又问:“司马迁因受刑的缘故,内心深怀伤痛,撰写《史记》来非议贬评汉武帝,叫人切齿痛恨。”王肃回答说司马迁记事,不凭空赞美,不隐讳丑恶。刘向、扬雄佩服他善于叙事,有良史的才能,认为他所著的《史记》是如实记录。汉武帝听说司马迁写《史记》后,将写孝景帝以及写自己的本纪拿来阅读。阅后大怒,削去简策上的字迹后把它扔了。所以到现在这两个本纪有目录而无内容记载。后来司马迁遭遇李陵事件,于是被投进牢狱受宫刑。这是汉武帝心怀切齿痛恨,而司马迁并无罪过。
正始元年,王肃调出朝廷担任广平郡太守。因有公事征召他回朝,任命他为议郎。不久,担任侍中,升任太常。当时大将军曹爽独揽大权,任用何晏、邓飏等人。王肃与太尉蒋济、司农桓范谈论到当时的政治,王肃严肃地说:“何晏这类人就是弘恭、石显之流,还用得着称道他们吗?”曹爽听说后,告诫何晏等人说:“你们都应当谨慎!公卿已将各位比作前代的恶人了。”王肃因与祭祀宗庙的事有牵连而获罪被免官。后来担任光禄勋。当时有两条一尺长的鱼,聚集在武器库的房顶上,管理武器仓库的官员认为是吉祥的征兆。王肃说:“鱼是生长在深潭里的,可是现在待在高高的房顶上,有鳞甲的动物失去了它赖以生存的环境。大概是有守边的将领丢铠弃甲的事故发生吧?”后来果然有安徽东关(吴、魏间的要冲)的失败。后改任河南尹。嘉平六年,掌持符节兼任太常,敬奉皇帝的车驾,到河北元城县迎接高贵乡公。这一年,有白气从天空经过,大将军司马景王向王肃询问这一现象的原因,王肃回答说这是蚩尤的旗帜,大概东南方向将有叛乱吧?您如果修养自己来安抚百姓,那么天下喜欢安定的人会归服于仁德,带头作乱的人会首先灭亡。”第二年春天,镇东将军毌丘俭、扬州刺史文钦反叛,司马景王对王肃说:“霍光被夏侯胜的话所感动,开始重视儒家的读书人,确实是有原因的。使国家、君主安定,办法在哪里呢?”王肃说:“过去关羽率领荆州的部众,在汉水边降服了于禁,就有向北争夺天下的想法。后来孙权偷袭并收取了关羽的将士、家属,关羽的士兵一下就瓦解了。现在淮南将士的父母、妻子都在内地,只要赶紧前去抵御保卫,使他们不能前进,一定会出现像关羽那样土崩瓦解的局面。”司马景王听取了王肃的意见,就打败了毌丘俭、文钦。后来王肃升任中领军,兼任散骑常侍,增加食邑三百户,合计以前的共二千二百户。他甘露元年去世,门生披麻戴孝的以百计数。王肃被追赠卫将军,谥号为景侯。他的儿子王恽继承爵位。王恽去世后,没有儿子继承爵位,封国被撤销。景元四年,封王肃的儿子王恂为兰陵侯。咸熙年间,开始建立五等爵位,因为王肃在前朝的功劳卓著,改封王恂为山东承县的子爵。
起初,王肃爱好贾逵、马融的学说,却不喜欢郑玄的学说,他采集融汇各家的异同,为《尚书》、《诗经》、《论语》、《三礼》、《左氏春秋》作注解,还写定父亲王朗所作的《易传》,这些书都被列入学校应备的书籍。他所辩论驳正的朝廷典制、郊祀、宗庙、丧纪轻重的文章,共一百多篇。当时乐安郡的孙叔然,在郑玄门下受学,人们称他为东州大儒。朝廷征召他为秘书监,他没有就职。王肃撰写《圣证论》是为讥讽郑玄的短处,郑玄的弟子孙叔然进行反驳并加以解释,作了《周易》、《春秋例》、《毛诗》、《礼记》、《春秋三传》、《国语》、《尔雅》等书的注解,还写文章十多篇。从魏初敦煌郡的隐士周生烈,到明帝时大司农弘农郡人董遇等人,也都注解经、传,在社会上流传很广。
评论说:钟繇开朗豁达,治事干练,华歆清正纯洁,品德高洁,王朗学问渊博,知识丰富,确实都是一个时代的杰出的人才。魏国初建,他们开始登上三公的职位,真是兴盛啊!王肃忠诚正直,见多识广,善于分析事理啊!